Isaias 60 1 Biblia
Isaias 60 1 R Biblia Isaiah 60:1 — the new king james version (nkjv) 1 arise, shine; for your light has come! and the glory of the lord is risen upon you. La futura gloria de sion levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de jehová ha nacido sobre ti.
Isaías 60 1 5 Lbla Levántate Resplandece Porque Ha 1 levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de jehová ha nacido sobre ti. 2 porque he aquí que tinieblas cubrirán la tierra, y oscuridad las naciones; mas sobre ti amanecerá jehová, y sobre ti será vista su gloria. 3 y andarán las naciones a tu luz, y los reyes al resplandor de tu nacimiento. Isaías 60:19,20 ya el sol no será para ti luz del día, ni el resplandor de la luna te alumbrará; sino que tendrás al seÑor por luz eterna, y a tu dios por tu gloria.…. ¡la gloria del señor brilla sobre ti! 2mira, las tinieblas cubren la tierra, y una densa oscuridad se cierne sobre los pueblos. pero la aurora del señor brillará sobre ti; ¡sobre ti se manifestará su gloria! 3las naciones serán guiadas por tu luz, y los reyes, por tu amanecer esplendoroso. 1 levántate y brilla, que ha llegado tu luz y la gloria de yavé amaneció sobre ti. 2 mientras las tinieblas cubrían la tierra y los pueblos estaban en la noche, sobre ti se levantó yavé, y sobre ti apareció su gloria. 3 los pueblos se dirigen hacia tu luz y los reyes, al resplandor de tu aurora.
Isaías 60 1 Rv1960 Levántate Resplandece Porque Ha Venido Tu Luz Y ¡la gloria del señor brilla sobre ti! 2mira, las tinieblas cubren la tierra, y una densa oscuridad se cierne sobre los pueblos. pero la aurora del señor brillará sobre ti; ¡sobre ti se manifestará su gloria! 3las naciones serán guiadas por tu luz, y los reyes, por tu amanecer esplendoroso. 1 levántate y brilla, que ha llegado tu luz y la gloria de yavé amaneció sobre ti. 2 mientras las tinieblas cubrían la tierra y los pueblos estaban en la noche, sobre ti se levantó yavé, y sobre ti apareció su gloria. 3 los pueblos se dirigen hacia tu luz y los reyes, al resplandor de tu aurora. La futura gloria de sion levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de jehová ha nacido sobre ti. porque he aquí que tinieblas. Isaías 60:1 — the new king james version (nkjv) 1 arise, shine; for your light has come! and the glory of the lord is risen upon you. Isaiah 60:1–22 the future glory of israel 60 barise, shine, for your light has come, and cthe glory of the lord has risen upon you. 2 for behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the lord will arise upon you, and his glory will be seen upon you. 3 dand nations shall come to your light,. La futura gloria de sion levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de jehová ha nacido sobre ti. porque he aquí que tinieblas.
Isaías 60 1 Versículo De La Biblia Rvr60 Dailyverses Net La futura gloria de sion levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de jehová ha nacido sobre ti. porque he aquí que tinieblas. Isaías 60:1 — the new king james version (nkjv) 1 arise, shine; for your light has come! and the glory of the lord is risen upon you. Isaiah 60:1–22 the future glory of israel 60 barise, shine, for your light has come, and cthe glory of the lord has risen upon you. 2 for behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the lord will arise upon you, and his glory will be seen upon you. 3 dand nations shall come to your light,. La futura gloria de sion levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de jehová ha nacido sobre ti. porque he aquí que tinieblas.
Isaías 60 1 Versículo Da Bíblia Dailyverses Net Isaiah 60:1–22 the future glory of israel 60 barise, shine, for your light has come, and cthe glory of the lord has risen upon you. 2 for behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the lord will arise upon you, and his glory will be seen upon you. 3 dand nations shall come to your light,. La futura gloria de sion levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de jehová ha nacido sobre ti. porque he aquí que tinieblas.
Comments are closed.